miercuri, 4 februarie 2015

Sclavia romilor în Țările Române


Un afiș fals despre vânzarea unor sclavi romi ai unei Mănastiri ortodoxe românești.
„Un afiș din Țara Românească, din 1852, care prezintă o licitație de sclavi (țigani)”[1]
 Acest afiş, este un fals grosolan, probabil din arhivele statului, care vrea sa ne inducă faptul ca mănăstirile, făceau negoț cu sclavi romi. În primul rând afişul nu respectă grafia (scrierea) românească din 1852, mai precis literele care aveau caracter slavon din alfabetul acelei perioade: „c-k; ș- ш; ț- ц; p- п; ă-ь; ce-че; ci-чi; h-x; x-ks; u-”.  
Prin acest fapt se dovedește ca este un fals.
 „Alfabetul chirilic român a fost utilizat pentru scrierea limbii române, din secolele XIV-XV până în anul 1862. [...] Trecerea de la folosirea alfabetului chirilic la folosirea exclusivă a alfabetului latin s-a realizat treptat, prin alfabetul de tranziție. Înlocuirea alfabetului chirilic cu cel latin a fost decretată în 1862 de domnitorul Alexandru Ioan Cuza.”[2] 
 Alfabetul de tranziţie a avut mai multe modificări ale literelor în anii „Pre-1830, 1833, 1838, 1846(1), 1848, 1846 (2), 1858, 1860”[3].
 „Reintroducerea alfabetului latin pentru scrierea limbii române a fost propusă de Școala Ardeleană în cca. 1780 și adoptat oficial abia în 1881, înainte de aceasta folosindu-se în diverse forme alfabetul chirilic (adaptat sunetelor românești) și alfabetul grecesc, și rareori cel latin, adaptat cu greu.”[4]


[1] Sclavia în România, www.wikipedia.org, accesat la data de 19.03.2013.
[2] Alfabetul chirilic român, www. wikipedia. org, accesat la data de 19.03.2013.
[3] Romanian Cyrillic alphabet, www.wikipedia. org, accesat la data de 28.03.2013
[4] Ortografia limbii române, www.wikipedia.org, accesat la data de 28.03.2013.

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu